Posted by: Ros on: September 13, 2009
Discussed by the dinosaurs.
Posted by: Ros on: November 25, 2008
You know sometimes you read something and you can’t quite believe it says what you thought it says so you have to read it twice? This is from an article by a very youthful John Piper (originally written in 1976 for JETS, but now available on the Desiring God site) explaining why the grammatical-historical method [...]
Posted by: Ros on: October 12, 2007
A fascinating discussion on the possibility of a ‘literary’ translation of the bible over at Ancient Hebrew Poetry.
Posted by: Ros on: September 25, 2007
Translating Ps 51, I notice that the ESV has for v.14 ‘Deliver me from bloodguiltiness, O God.’ The Hebrew has dammim, ‘bloods’, or more likely ‘spilt blood’. But aside from the over-interpretive translation, what were they thinking?! ‘Bloodguiltiness‘! That’s not a word. What’s wrong with ‘bloodguilt’?
Recent Comments