Skip navigation

More on the superiority of Alter’s approach to Hebrew poetry

It came as something of a surprise to me to learn that James Kugel once accused Robert Alter of plagiarism. Kugel’s book, The Idea of Biblical Poetry was published 4 years before Alter’s The Art of Biblical Poetry and he felt that his ideas and some of his examples were being appropriated by Alter without due recognition. Alter pointed out that he had been teaching these things and using these examples for years before Kugel’s work came out. It’s true that Alter probably needed to make some reference to Kugel and explain the distinct features of his work more carefully.

BUT:

Kugel’s work is subtitled ‘Parallelism and its History.’ For Kugel, parallelism is the fundamental idea of biblical poetry. His whole work is focussed on this subject and his not-so-revolutionary ideas about that.

Alter’s work is rightly titled The Art of Biblical Poetry. For Alter, parallelism is just one poetic device in the armoury of the Hebrew poet to be considered alongside things like alliteration and assonance, metaphor and simile, ellipsis, hyperbole and so on and so forth. Alter’s discussion of parallelism takes up just 24 pages of his book.

Alter’s background is in English literature. Reading his work, it’s clear that he has a sensitivity towards poetry and language that seems wholly lacking in Kugel. Where Kugel wants to reduce parallelism to a simplistic statement of ‘A is so, and what’s more, B is so,’ Alter explores the dynamic function of the parallelism in a variety of ways. And where Kugel dismisses poetry as ‘merely heightened prose’, Alter embraces the poetic form and allows it to function in its own way.

There is a mechanistic, minimalistic approach to Kugel that is typical of much biblical scholarship. Rules need to be found, criteria should be established, scientifically measurable features should be discerned. Poems should be conformed to an externally imposed structure that determines the length of colon, line, or stanza. Parallelism should be observed and categorised. Figurative language should be ‘translated’ into literal. And then, finally, we can discern the meaning of the poem and abandon the frippery of the poetic form.

What I like about Alter, and others with a more literary approach, is the high value that is given to the poetic form. Poetry is not worth less than prose. Indeed poetry can communicate much, much more than prose in its terse lines and its richly evocative imagery. Poetry can speak many meanings at once at many levels. Poets are recognised as truly creative writers, playing with forms and structures and patterns in different ways.  Each word with its particular sound and form is given due significance.  Meaning is multiplied and rich, not minimalised and narrow.

It seems clear to me that poetry that has been reduced to prose is poetry that has been destroyed, and poetry that has been  conformed to rigid structure is poetry that has been strangled.

6 Comments

  1. Posted September 14, 2007 at 1:09 am | Permalink

    I know nothing about Kugel and Alter, but I’ve read a lot of poetry and prose, and I have to say that your last sentence is itself a lovely turn of phrase!

  2. becki
    Posted September 14, 2007 at 1:52 pm | Permalink

    i second that — your summary in that last paragraph is beautiful. (sigh) oh, if more people who study Scripture had an understanding of literature in general, and poetry in specific!

  3. Posted September 16, 2007 at 9:12 pm | Permalink

    I read Alter’s book this summer (along with the Art of Biblical Narrative) and found that his background in literature was illuminating as he walked his readers through different texts.

    Before the discussion in Psalms this week, I didn’t see too much tension between Alter and Kugel. It seems that Alter is further clarifying and developing what Kugel said.

    I wonder if Kugel disagrees with Alter’s evaluation. I realise (that spelling is my attempt to contextualise myself) that Kugel feels that Alter did not give his ideas enough recognition, but does he say anything about disagreeing with Alter’s developments?

    I say this because it seems that the “A-and-whats-more-B” concept that Kugel published lends itself to further development. I always viewed Alter’s work as exploring the “what’s more” relationship (i.e. his categories of complementarity, focusing, heightening, intensification, specification, consequentiality, contrast, or disjunction).

    Perhaps I’m just looking at it incorrectly.

  4. rosclarke
    Posted September 17, 2007 at 12:06 am | Permalink

    I think that’s exactly right, Art. My problem with Kugel is that he seems to think he’s ’solved the problem’ of Hebrew poetry with his ‘A and what’s more B’ whereas for me, that merely begs the question ‘what more’. Alter’s categories offer some actual suggestions for ways in which B adds to A that are more perceptive and subtle than Lowth’s.

    I don’t know what Kugel made of Alter. My guess would be that he might not have read more than chapter 1 and then called his lawyers. ;)

  5. Posted September 17, 2007 at 10:57 pm | Permalink

    Thanks, Ros, for your insightful remarks.

    You might enjoy reading my posts reviewing Alter’s latest book, and the “cage match” I’m orchestrating, Kugel vs. Alter,

    at ancienthebrewpoetry.typepad.com

  6. Jason
    Posted November 2, 2009 at 3:22 am | Permalink

    I have recently read both Alter’s “The Art of Biblical Poetry” and Kugel’s “The Idea of Biblical Poetry.” And, more recently, I have read Kugel’s review of Alter’s work. If Kugel’s accusations that Alter has exhibited a great deal of intellectual dishonesty, I find it quite disheartening, especially since I was greatly inspired by Alter’s work. However, even if Alter did not, as Kugel alleges, take ideas from Kugel without giving proper credit, then there still exists the issues addressed by Kugel regarding Alter’s handling of the biblical texts. Kugel points out a number of issues with Alter’s exegesis and demonstrates that Alter is perhaps not as knowledgeable about the languages (Hebrew and Ugaritic) as his book attempts to display.

    Furthermore, I do not agree with Ros’s analysis of Kugel’s handling of poetry. Without having Kugel’s work in front of me, I do not agree that Kugel thinks that poetry is “merely heightened prose.” Kugel does provide a very sobering view of poetry, but it seems only in response to very extravagant models which are overly influenced by later (i.e., later than Hebrew poetry) paradigms of poetry (e.g., Greek metrics).

    I any case, I do agree that Kugel’s work does little to inspire the aspiring exegete; and I would love to find a work that combines both Kugel’s erudite analysis and scholarly integrity and Alter’s aesthetic appreciation for poetry.


Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*